Noticias

Los anfitriones del ‘Great British Baking Show’ criticaron la semana mexicana: ‘Es una pena’

El notoriamente saludable Gran espectáculo de repostería británico se enfrenta a una reacción violenta con respecto al episodio de temática mexicana de esta semana, que los críticos han criticado como medio cocido y culturalmente insensible.

Los panaderos aficionados compiten entre sí en el programa, llamado el Gran horneado británico en el Reino Unido y trabajar para sorprender a los jueces de la serie, Paul Hollywood y Prue Leith. NPR señaló que el episodio de la «semana mexicana» aún no ha llegado a los Estados Unidos, pero que los concursantes tenían la tarea de crear platos como tacos, pan dulce y pastel de tres leches.

Algunos dicen que el programa salió mal desde el principio: los presentadores Noel Fielding y Matt Lucas abrieron el episodio con sarapes y sombreros.

«No creo que debamos hacer chistes mexicanos, porque la gente se molestará», le dice Fielding a su coanfitrión.

«¿Qué, ni siquiera Juan?» Lucas respuestas.

Fragmentos del episodio de la semana mexicana ya comenzaron a circular en las redes sociales. Algunos clips muestran a los anfitriones y competidores masacrando los nombres de los alimentos, como enunciar las «L» mudas en «pico de gallo«y pronunciando guacamole»guac-e-molo

En un momento, Lucas empieza a sacudir maracas mientras los participantes intentan concentrarse.

Esta no es la primera vez que el programa genera controversia sobre su representación de alimentos «étnicos». Para la «semana japonesa» en 2020, presentó un desafío de horneado chino, y los espectadores judíos se sienten repetidamente decepcionados por el manejo de los productos horneados judíos por parte de los anfitriones.

Gran pastelería británica, Paul Hollywood
Paul Hollywood asiste a una entrega de premios en Londres el 20 de enero de 2016. El presentador del programa de repostería y sus colegas están bajo fuego por el episodio de la «semana mexicana» del «Great British Bake Off».
Imágenes de Anthony Harvey/Getty

La apropiación cultural significa tomar prestado o robar de otra cultura, generalmente de un grupo marginado, y no darle crédito, dijo Mia Moody-Ramírez, profesora y directora del Departamento de Periodismo, Relaciones Públicas y Nuevos Medios de la Universidad de Baylor. El episodio de la «semana mexicana» es la «definición de libro de texto» de ese término, especialmente porque sus creadores se están beneficiando del episodio.

“Es una pena que algo así haya sucedido en 2022 porque creemos que la gente se está educando más sobre la apropiación cultural”, dijo. semana de noticias. «Y uno pensaría que la gente sabría que esto no está bien».

los Espectáculo de repostería tampoco investigó lo suficiente para el episodio de esta semana, dijo Moody-Ramírez. Algunos espectadores notaron que los tacos no se hornean; están fritos.

El episodio también se apoyó en gran medida en estereotipos dañinos que podrían hacer que las personas de cultura mexicana, hispana o latina se sintieran mal, agregó.

«Además, es la idea de: las personas pueden vestirse así, y luego, cuando termina el espectáculo, pueden quitarse esos sombreros y sarapes y continuar con su vida cotidiana», dijo Moody-Ramírez, que tiene un doctorado en periodismo. «En comparación con las personas que en realidad pertenecen a esos grupos, siempre serán parte de esa raza o etnia».

Moody-Ramírez dijo que es bueno que el programa reconozca el Mes de la Herencia Hispana, que dura del 15 de septiembre al 15 de octubre. Pero, agregó, «debe hacerse de una manera positiva. No es algo bueno cuando lo reconoces, pero entonces te apropias de la cultura, porque entonces se convierte en una gran broma».

Cuando la cocina de las comunidades mal representadas y subrepresentadas se reduce a una caricatura, funciona para socavar la identidad cultural de esos grupos, escribió Susan Scafidi, fundadora y directora del Fashion Law Institute en Fordham. semana de noticias. También impide que los miembros de la comunidad puedan beneficiarse de su cocina auténtica.

Cuando se hace bien, cocinar comida de diferentes culturas puede ser divertido y educativo, dijo. Pero para los nativos, también puede convertirse en el «equivalente comercializado de Taco Bell, Olive Garden o Panda Express en el patio de comidas del centro comercial».

Dijo que había mejores formas de abordar este tema en el programa. Se podría haber invitado a un juez mexicano para que hablara sobre la cocina auténtica, por ejemplo.

Los creadores también podrían haber «recortado el uso de artefactos culturales como accesorios por parte de los comediantes residentes», continuó Scafidi. «En cambio, el episodio dejó un mal sabor de boca a muchos fanáticos».

semana de noticias se ha acercado a la GRAMOgran horneado británicoLeith y representantes de Hollywood, Fielding y Lucas por sus comentarios.

Oliver Barker

Nació en Bristol y se crió en Southampton. Tiene una licenciatura en Contabilidad y Economía y una maestría en Finanzas y Economía de la Universidad de Southampton. Tiene 34 años y vive en Midanbury, Southampton.

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba